Salta al contingut principal
Accés restringit
Logo web
Diputació de Barcelona
  • SOBRE NOSALTRES
    • La Unitat Lingüística
    • L'Òrgan de Política Lingüística
    • La llengua catalana i la Diputació de Barcelona
  • LLIBRE D'ESTIL
    • Llibre d'estil Diputació Barcelona
    • Model de llengua
    • Qüestions d'estil
    • Convencions
    • Qüestions gramaticals
    • Terminologia
    • Annexos
    • Bibliografia consultada
  • RECURSOS
    • Notes de llengua
    • La consulta de la quinzena
    • Safari 'fortogràfic'
    • Tipus documentals
    • Recursos lingüístics en línia
    • Normativa sobre llengua catalana
  • NOTÍCIES
  • Model de llengua
    • Redactar amb eficàcia
    • Llenguatge correcte i respectuós
      • Llenguatge no discriminatori
      • Sobre el llenguatge no sexista
        • Gènere gramatical i sexe biològic
        • Masculí/femení; singular/plural
      • Pautes per a elaborar textos adequats
        • Destinats a una persona concreta coneguda
        • Destinats a una persona, home o dona
        • Destinats a un grup heterogeni d’homes i dones
      • L’«Acord sobre l’ús no sexista de la llengua»
      • Comunicat de l’IEC sobre el llenguatge inclusiu
    • El llenguatge a Internet i a les xarxes socials, i la localització de productes informàtics
      • Introducció
      • Criteris lingüístics
        • Registre
        • Llengua
        • Tractament personal
        • Criteris de traducció
        • Convencions gràfiques
      • Pautes d’estil
        • El web de la Diputació de Barcelona i la Intradiba
        • Twitter
        • Facebook
        • YouTube
      • Localització de productes informàtics
        • Aspectes generals
        • Criteris de redacció segons el tipus d’informació
      • Glossari bàsic de terminologia de les xarxes socials
      • Els falsos amics en l’àmbit de la informàtica
  • Qüestions d'estil
    • La puntuació i els signes de puntuació
      • La coma
      • El punt
      • El punt i coma
      • Els dos punts
      • Els punts suspensius
      • Els signes d’interrogació i admiració
      • Els guions
        • El guionet
        • El guió mitjà
        • El guió llarg
      • Els parèntesis
      • Els claudàtors
      • Les cometes
        • Cometes dobles
        • Cometes simples
      • La barra inclinada
    • Tractaments personals i tractaments protocol·laris
      • Emissor
      • Destinatari
      • Tractaments protocol·laris i tractaments generals
        • Protocol·laris
        • Generals
    • Fórmules de salutació i comiat
      • Salutació
      • Comiat
    • Datació
      • Separada del text
      • Dins del text
    • Dades de contacte i horaris
      • Adreces
      • Telèfon, adreça electrònica i adreça web
      • Hores i horaris
        • Sistema tradicional o de campanar
        • Sistema internacional
        • Horaris: hores i dies
    • Enumeracions
      • Enumeracions verticals
      • Enumeracions coherents
    • Perfet simple, perfet perifràstic
    • Arcaismes
  • Convencions
    • Abreviacions
      • Abreviatures
        • Formació, gènere i nombre
        • Escriptura
      • Sigles i acrònims
        • Gènere i nombre
        • Apostrofació
        • Sigles i acrònims no catalans
      • Símbols
      • Abreviacions d’ús freqüent
    • Majúscules i minúscules
      • Funció demarcativa
        • A l’inici de text i després de punt
        • Després de coma i punt i coma
        • Dins d’un parèntesi
        • Després del signe d’interrogació i del d’admiració
        • Després de dos punts
        • Després de punts suspensius
        • En una citació textual
      • Funció distintiva
        • Noms de persones, animals i vegetals
        • Noms de coses
        • Noms de lloc
    • Escriptura dels nombres
    • Ordenació alfabètica
      • Ordenació alfabètica de mots
      • Ordenació alfabètica de grups de mots
        • Lletra per lletra o mot per mot
        • Ordenació alfabètica de casos especials
      • L’automatització de l’ordenació
    • Criteris de traducció
      • Noms referents a persones
        • Noms de persona
        • Personatges reals i de ficció
        • Càrrecs i tractaments protocol·laris
      • Noms referents a coses
        • Entitats
        • Fets històrics, culturals i festius
        • Obres d’art, publicacions i mitjans de comunicació
        • Noms de productes
        • Documentació oficial i normativa
      • Noms referents a llocs
        • Estats, nacions, regions i poblacions
        • Comarques i petites regions naturals
        • Accidents geogràfics
        • Toponímia urbana
    • Tipus de lletra
      • La lletra rodona
      • La lletra cursiva
      • La lletra negreta
      • La lletra versaleta
    • Citació dels recursos bibliogràfics
      • Llistes bibliogràfiques
        • Monografies
        • Parts o capítols de monografies
        • Publicacions en sèrie
        • Parts de publicacions en sèrie
        • Documents en línia
        • Mapes
      • Referències bibliogràfiques a peu de pàgina
    • Ortografia
      • L'accent diacrític
        • En els mots derivats i compostos
        • En els topònims
      • Mots prefixats i compostos: junts (sense guionet i sense espai) o amb guionet
      • Locucions i sintagmes lliures
      • Remarques ortogràfiques en els mots compostos
        • r/rr, s/ss
        • e + s + consonant
      • La dièresi
      • L’apostrofació
        • Articles i preposició: el, la, de
        • Noms propis
        • Pronoms febles
      • La ela geminada
      • Rere, enrere, darrere, endarrere, darrera
  • Qüestions gramaticals
    • El nom i l’adjectiu qualificatiu
      • El gènere
      • El nombre
      • Noms que fan d’adjectiu
      • Posició de l’adjectiu respecte al nom
      • Concordança entre el nom i l’adjectiu
      • Concordança entre el nom i el participi
    • L’article definit
      • Concordança entre l’article i el nom
      • Omissió de l’article
      • L’article que acompanya noms propis
      • L’article en l’expressió de quantitats
      • L’article personal
      • L’article 'lo'
    • Demostratius
      • Abús dels demostratius
      • Ús impropi dels demostratius
    • Possessius
      • Possessius forts
      • Abús dels possessius
    • Indefinits
      • Tots, tothom, qualsevol
      • Cada un, cadascun; cada u, cadascú
      • Diversos, alguns, uns quants, diferents, varis
      • Uns, alguns, uns quants
      • D’un a un, d’un en un, un per un
      • Altre, un altre, d’altres
      • Mateix
    • Els pronoms
      • Pronoms personals forts
      • Pronoms febles
      • Pronoms relatius
    • El verb
      • L’infinitiu
      • Les perífrasis verbals
      • Verbs transitius i verbs intransitius
      • Verbs de règim preposicional
      • Verbs pronominals i verbs no pronominals
      • Verbs de règim diferent coordinats
      • Temps verbals
      • El gerundi
      • Oracions actives i oracions passives
      • La concordança
      • L’ús dels verbs ‘ser’ i ‘estar’
    • Adverbis
      • Adverbis acabats en '-ment'
      • Adverbis de quantitat
      • Adverbis de negació
      • Adverbis i locucions adverbials de temps
    • Preposicions i locucions preposicionals
      • Les determinacions temporals
      • Les determinacions d’espai
        • Les preposicions ‘a’ i ‘en’
        • Les preposicions ‘dalt’, ‘damunt’, ‘darrere’, ‘davant’, ‘baix’, ‘dins/dintre’, ‘sobre’, ‘sota’, ‘prop’ i ‘fora’
        • Les preposicions ‘cap’ i ‘cap a’
        • Les preposicions ‘fins’ i ‘fins a’
      • El complement directe i la preposició ‘a’
      • Els mitjans de locomoció
      • La preposició ‘de’
      • Les preposicions ‘per’ i ‘per a’
      • Canvi i caiguda de preposicions
      • Altres locucions preposicionals
    • Conjuncions i locucions conjuntives
      • La conjunció copulativa ‘i’ i la conjunció disjuntiva ‘o’
      • Les conjuncions distributives
      • La conjunció adversativa ‘sinó’
      • La conjunció adversativa ‘no obstant’
      • La conjunció consecutiva ‘doncs’
      • La conjunció copulativa ‘que’
      • La conjunció causal i final ‘perquè’
      • Les locucions causals ‘degut a’ i ‘donat que’
      • Les locucions copulatives ‘i també’, ‘com també’ i ‘així com’
      • Les locucions comparatives
  • Terminologia
    • Paraules noves
      • La derivació
      • La composició
      • La lexicalització de les sigles
      • Els manlleus
    • Lèxic administratiu i jurídic
    • Els topònims
      • L’article en els topònims
      • Topònims no catalans
      • Els adjectius ‘tot’ i ‘mig’ davant de noms de lloc
  • Annexos
    • Els verificadors ortogràfics i gramaticals
      • Microsoft Word
      • LibreOffice
    • Comarques, municipis i gentilicis de la província de Barcelona
      • Comarques
      • Municipis, comarques i gentilicis
      • Municipis per comarques
  • Bibliografia consultada
  • Accessibilitat
  • Normativa
  • Avis legal

Assessorament lingüístic

  • Llibre d’estil
  • Món local
  • Notes de llengua
  • Accessibilitat
  • La consulta de la quinzena
  • Avís legal
  • Notícies
Diputació de Barcelona
  • Facebook de la Diputació de Barcelona
  • Twitter de la Diputació de Barcelona
  • Youtube de la Diputació de Barcelona
  • Instagram de la Diputació de Barcelona
  • LinkedIn de la Diputació de Barcelona
  • Pinterest Diputació de Barcelona

Diputació de Barcelona. Rambla de Catalunya, 126. 08008 Barcelona. Tel. 934 022 222

Aquest portal web únicament utilitza galetes pròpies amb finalitat tècnica, no recapta ni cedeix dades de caràcter personal dels usuaris sense el seu coneixement. No obstant això, conté enllaços a llocs web de tercers amb polítiques de privacitat alienes a la de la Diputació de Barcelona que vostè podrà decidir si accepta o no quan accedeixi a ells. Consulteu la nostra política de privacitat