Comarques i petites regions naturals
No es tradueixen les denominacions de les comarques i les petites regions naturals.
En català | En castellà |
---|---|
Alt Penedès | el Alt Penedès |
Anoia | la Anoia |
Berguedà (dins el text, el Berguedà, del Berguedà) | el Berguedà del Berguedà |
las Hurdes | las Hurdes |
Rías Baixas | Rías Baixas |
Valle de los Pedroches | Valle de los Pedroches |
Si en la llengua original la denominació va precedida d’article, en la llengua d’arribada aquest article s’escriu amb minúscula perquè no forma part del topònim. Quan és masculí i singular i va precedit de les preposicions a o de, es fa la contracció (vegeu l’apartat «L’article en els topònims»).