L’article en els topònims
En contextos descriptius, l’article determinat que precedeix els topònims segueix les normes generals respecte a l’apostrofació i a les contraccions amb les preposicions.
- En els topònims catalans, l’article s’escriu amb minúscula i es contrau amb les preposicions a i de quan pertoca.
Així, per exemple, són incorrectes casos com els següents:
- û Venen de L’Alguer.
û Passaran per L’Espunyola.
û Es trobaran a Les Cabanyes.
û La Comissió es reunirà a El Prat de Llobregat.
û La biblioteca d’El Papiol.
û Passaran per El Masnou.
û Treballa a Els Hostalets de Pierola.
Aquests topònims s’han d’escriure de la manera següent:
- ü Venen de l’Alguer.
ü Passaran per l’Espunyola.
ü Es trobaran a les Cabanyes.
ü La Comissió es reunirà al Prat de Llobregat.
ü La biblioteca del Papiol.
ü Passaran pel Masnou.
ü Treballa als Hostalets de Pierola.
L’article dels topònims en altres llengües s’escriu amb la inicial amb majúscula si forma part del nom propi i no es contrau amb les preposicions a i de: Las Vegas, Los Angeles. Si no en forma part, s’escriu amb minúscula i fa la contracció: el Bierzo, el Algarve, la Mancha.
- Les partícules en/na també s’escriuen amb minúscula: Castellar de n’Hug.
Duen article:
- Un bon nombre de poblacions: l’Hospitalet de Llobregat, el Brull, la Pobla de Lillet, la Roca del Vallès, la Quar.
- Les comarques dins de text seguit, excepte Osona: el Vallès Occidental, la Selva, l’Alt Penedès, les Garrigues.
- Alguns noms d’estats, països i regions: les Bahames, les Canàries, els Estats Units d’Amèrica, el Iemen, l’Iraq, el Marroc, la Reunió, el Sudan, el Tibet, la Toscana.
- Alguns altres topònims forans: Las Palmas, Los Angeles, El Salvador, El Escorial, Le Havre.
Hi ha casos en què l’ús de l’article és opcional: (la) Bretanya, (l’) Aràbia Saudí, (l’) Argentina, (el) Congo, (la) Llombardia, (el) Níger, (l’) Occident, (l’) Orient, (la) Septimània, (la) Sibèria, (l’) Úmbria, (la) Xampanya.
- Els noms de continent que duen un complement: l’Àfrica negra, l’Amèrica Llatina, l’Europa de l’Est.
Els noms dels continents no duen article, excepte Àfrica i Àsia, que tant en poden dur com no. És igualment correcte: l’Àfrica que Àfrica, l’Àsia que Àsia.
No duen article:
- La majoria de noms de poblacions: Abrera, Dosrius, Gelida, Igualada, Lluçà, Olost, Sallent, Vallirana.
- En cartografia, els topònims precedits d’un genèric: Serra de Mercadell, Carena de Vernencs, Cingle de Romegats, Roca del Corb, Puig de l’Àliga, Puig Cornador, Turó de Collsesplanes, Turó del Grèvol, Torrent de Can Dodes, Sot de l’Infern, Font del Bisbe (exemples extrets del mapa següent).
Detall del mapa de l’Espai Natural de les Guilleries-Savassona. Font: Institut Cartogràfic i Geològic de Catalunya
En aquest context, a més de prescindir de l’article, el genèric s’escriu amb la inicial amb majúscula. En canvi, en contextos descriptius hem d’escriure els genèrics amb minúscula i precedits de l’article que correspongui: la serra de Mercadell, la carena de Vernencs, el cingle de Romegats, la roca del Corb, el puig de l’Àliga, el puig Cornador, el turó de Collsesplanes, el turó del Grèvol, el torrent de Can Dodes, el sot de l’Infern, la font del Bisbe.
En enumeracions, llistes, gràfics i contextos aïllats similars, que demanen l’estalvi de caràcters, s’omet l’article quan el nom d’una comarca (o país) segueix (sovint entre parèntesis) el nom d’un municipi o d’un altre topònim: la Llagosta (Vallès Oriental), Bagdad (Iraq).
(Vegeu també el capítol «Ordenació alfabètica».)