Els topònims
Els topònims (els noms propis de lloc) formen part del nostre patrimoni històric i cultural i, en aquest sentit, cal preservar-los. Els utilitzem fonamentalment com a referències geogràfiques en el territori.
L’article 18 de la Llei 1/1998, de 7 de gener, de política lingüística, estableix que:
- els topònims de Catalunya tenen com a única forma oficial la catalana, d’acord amb la normativa lingüística de l’Institut d’Estudis Catalans, excepte els de la Vall d’Aran, que tenen l’aranesa;
- la determinació de la denominació dels municipis i les comarques es regeix per la legislació de règim local, i
- la determinació del nom de les vies urbanes i els nuclis de població de tota mena correspon als ajuntaments, i la dels altres topònims de Catalunya correspon al Govern de la Generalitat, incloent-hi les vies interurbanes, sigui quina en sigui la dependència.
D’altra banda, el Decret 133/2020, de 17 de novembre, sobre l’establiment i l’ús de la toponímia i sobre la Comissió de Toponímia estableix que s’ha de fer constar la forma oficial dels topònims de Catalunya en els casos següents:
- la retolació a les vies urbanes i interurbanes;
- els rètols externs i interns en els serveis al públic;
- en seus i portals d’administració electrònica, recursos i aplicacions informàtiques;
- tots els impresos, les capçaleres impreses de tota mena de papers, els segells i els mata-segells, la premsa, la publicitat i altres elements anàlegs fabricats o editats a Catalunya per a difusió interna;
- els mapes, les guies i, en general, les publicacions descriptives del territori que s’editin a Catalunya;
- tots els registres públics de Catalunya, incloent-hi els dependents de l’Administració de l’Estat;
- la retolació d’urbanitzacions i altres establiments de població, i
- les publicacions per a l’ensenyament.
L’obra de referència per a l’ús dels topònims és el Nomenclàtor oficial de toponímia major de Catalunya, elaborat per la Generalitat de Catalunya i l’Institut d’Estudis Catalans. L’Institut Cartogràfic i Geològic de Catalunya determina la informació geogràfica i cartogràfica de les formes toponímiques. Per als topònims estrangers, podem consultar el Nomenclàtor mundial, elaborat també per la Generalitat de Catalunya i l’Institut d’Estudis Catalans.
La forma lingüísticament normativa és la forma oficial, tot i que deu municipis de Catalunya (tres de la província de Barcelona) tenen una forma oficial que no coincideix amb la forma normativa.
Forma oficial | Forma normativa |
---|---|
Figaró-Montmany | el Figueró i Montmany |
Navàs | Navars |
Torrelavit | Terrassola i Lavit |
En la documentació oficial fem servir sempre la primera forma; en els altres contextos comunicatius, podem fer servir la forma normativament correcta.
Hi ha tres classes de topònims:
- Els que presenten una part genèrica (que adscriu el topònim a una classe determinada d’accidents geogràfics) i una part concreta (que identifica el topònim entre els de la mateixa classe i en constitueix el nom propi).
- la comarca del Bages
el riu Llobregat
la font de la Budellera
- Alguns topònims consisteixen en un genèric toponimitzat; és a dir, que ha esdevingut nom propi tot sol.
- l’Aveteda
l’Estany
- Els que inclouen el que originàriament era un descriptiu, però que ja no designa allò que designava en un principi.
- el Pont d’Armentera
Molins de Rei
- Els que estan formats per un mot o un conjunt de mots que no són descriptius.
- Badalona
Palau-solità i Plegamans
Cal tenir en compte que només hi ha un genèric per a cada topònim i que la resta és el nom propi.
- el monestir de Sant Llorenç del Munt
el mas del Molí del Menut
el dolmen de Pedra Gentil
(Vegeu l’apartat «Noms de lloc» del capítol de majúscules i minúscules.)