El gènere
Pel contacte entre llengües, la força de la llengua més forta en nombre de parlants i vies d’expansió fa que moltes de les seves característiques passin a la llengua amb menys recursos. El gènere gramatical dels noms n’és un cas, i per procurar evitar els errors més comuns, en donem una llista, no pas completa però sí orientativa.
Noms masculins (cat.) | Noms femenins (esp.) |
---|---|
els afores | las afueras |
un avantatge | una ventaja |
el bacteri | la bacteria |
el batent | la batiente |
el canal (‘via navegable’), però | el canal (o la canal) |
el compte | la cuenta |
el corrent | la corriente |
el costum | la costumbre |
el deute | la deuda |
el dubte | la duda |
un enzim | una enzima |
un escafandre | una escafandra |
un escaire | una esquadra |
un estratagema | una estratagema |
el front | la frente (o el frente) |
el full (de paper, d’un llibre) | la hoja |
el llegum | la legumbre |
el llum | la lámpara |
el nas, els narius | la nariz, las narices |
un orde (‘persones unides per una regla’) | una orden |
el pebre | la pimienta |
el pendent | la pendiente |
el pols | la sien |
el riure | la risa |
el senyal | la señal |
el suggeriment | la sugerencia |
el tèrmit | la termita |
Noms femenins (cat.) | Noms masculins (esp.) |
---|---|
una allau | un alud |
una anàlisi | un análisis |
la calor | el calor (o la calor) |
la dent | el diente |
una esplendor | un esplendor |
la fi (‘acabament’), però el fi (‘propòsit’) | el fin |
la icona | el icono |
la nespra | el níspero |
una olor | el olor |
la pols | el polvo |
les postres | el postre |
la resplendor | el resplandor |
la resta | el resto |
la síncope | el síncope |
la síndrome | el síndrome |
la son (‘ganes de dormir’), però | el sueño |
la suor | el sudor |
la xocolata | el chocolate |
la vall | el valle |