Llibre d’estil

Llengua

Utilitzem la varietat estàndard de la llengua catalana. Escrivim en català tots els termes estrangers que tinguin equivalent o traducció i emprem els neologismes i les formes adaptades pel TERMCAT per a evitar, en la mesura que sigui possible, l’ús dels anglicismes característics del món d’Internet.

Pel que fa a la frase, adoptem l’ordre més lògic i neutre de la llengua catalana, que és:

(complements circumstancials) + subjecte + verb + complement directe / atribut + complement indirecte + (complements circumstancials)

Mirem d’evitar errors freqüents com ara les nominalitzacions innecessàries, l’abús d’oracions passives pronominals o les construccions incorrectes de gerundi, entre d’altres.

  • û La Diputació pagarà el finançament de la nova carretera.
    ü La Diputació finançarà la nova carretera.
  • û Per part del Departament d’Hisenda es faran les inspeccions necessàries.
    ü El Departament d’Hisenda farà les inspeccions necessàries.
  • û La Junta de Govern ha discutit amb profunditat aquest tema, comunicant el secretari els acords de la Comissió al Ple.
    ü La Junta de Govern ha discutit amb profunditat aquest tema i el secretari ha comunicat els acords de la Comissió al Ple.