Destinatari
- Tu (pronom personal de segona persona del singular)
El tractament de tu és el més informal i cordial; expressa familiaritat amb l’interlocutor i, per tant, és l’adequat quan busquem proximitat i complicitat:
- Viu el Parc!
Vine a fer turisme a prop de Barcelona!
Fes-te el carnet de la biblioteca.
El tractament de tu no és propi del llenguatge administratiu.
- Vós (pronom personal de segona persona)
El tractament de vós és el recomanable en el llenguatge administratiu escrit, perquè és més respectuós que el tu, és menys distant que el vostè i evita haver de distingir entre masculí i femení, i entre singular i plural.
En una frase com Aprofito l’avinentesa per a saludar-vos ben atentament, el tractament de vostè ens obliga a distingir els quatre casos següents:
- Aprofito l’avinentesa per a saludar-la ben atentament.
Aprofito l’avinentesa per a saludar-lo ben atentament.
Aprofito l’avinentesa per a saludar-les ben atentament.
Aprofito l’avinentesa per a saludar-los ben atentament.
- Vostè, vostès (pronoms personals de segona persona)
Aquests pronoms personals de segona persona són fórmules de tractament que denoten formalitat amb un distanciament marcat.
- Li (masc. o fem.) agraeixo l’acceptació de la proposta i els seus suggeriments.
Els (masc. o fem.) agraeixo l’acceptació de la proposta i els seus suggeriments.
Els (masc. o fem.) convocaré al més aviat possible.
El (masc.) / La (fem.) convocaré al més aviat possible.
Vostè o vostès són els tractaments habituals en la llengua oral, en reunions o actes formals, com ara les sessions del Ple.
Per coherència, hem de mantenir els tractaments fixats al llarg de tot l’escrit. Aquesta coherència exigeix parar una atenció especial a les persones verbals, als pronoms febles de complement directe i indirecte i als possessius (vegeu la taula «Correspondències»).
- û Li [a vostè] agraeixo [jo] l’acceptació de la proposta i la vostra [de vós] col·laboració.
ü Us [a vós] agraeixo [jo] l’acceptació de la proposta i la vostra [de vós] col·laboració.
- û Et [a tu] convocarem [nosaltres] al més aviat possible.
ü Us [a vós] convocarem [nosaltres] al més aviat possible.
- El tractament de vós és el recomanable en el llenguatge administratiu escrit.
- Els tractaments protocol·laris s’haurien d’anar substituint per les formes de tractament general senyor o senyora.
- Les fórmules d’afalac i submissió no són admissibles entre els diferents òrgans jeràrquics de l’Administració ni entre els ciutadans i l’Administració, que està al seu servei.
Correspondències
Tractament | Persona verbal | CD | CI | Possessius |
---|---|---|---|---|
Vós | 2a persona del plural | us |
| vostre, vostra, vostres |
Vostè | 3a persona del singular | el, l’ | li | seu, seva |
Vostès | 3a persona del plural | els | els | seus, seves |
El pronom de complement indirecte és li (sing.) i els (pl.), tant si es refereix al gènere masculí com al femení.
- Li donem una cordial benvinguda.
(a ell o a ella)
Els presentarem la proposta dimarts vinent.
(a ells o a elles)