Novetats

Novetats

Els noms de les roses

Tenim Sant Jordi a tocar i volem compartir amb vosaltres un apunt terminològic del TERMCAT que ens va semblar excel·lent.

«Stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus.»

El DIEC2 en línia s’actualitza amb els canvis de l’'Ortografia catalana'

La versió en línia de la segona edició del Diccionari de la llengua catalana (DIEC2) ja ha estat actualitzada d’acord amb la nova normativa ortogràfica de l'Institut d’Estudis Catalans, juntament amb l’aplicació del DIEC2 per a sistemes Android; l'aplicació per a sistemes iOS estarà disponible la setmana que ve.

Dues normes ISO de gestió de documents traduïdes al català

El Centre de Terminologia TERMCAT ha elaborat la versió catalana de dues noves normes ISO en el marc de l’acord establert amb l'Associació Espanyola de Normalització UNE i amb el suport de la Diputació de Barcelona.

El 'Gran Diccionari de la llengua catalana' aplica la nova ortografia de l’IEC

El Gran Diccionari de la llengua catalana ja està actualitzat segons la nova Ortografia catalana de l'IEC: encapçalaments, definicions, fraseologia, exemples, notes d'ús... 

Per tal de facilitar que els usuaris s'habituïn al canvi i que el cercador trobi també les formes que han esdevingut incorrectes amb la nova ortografia, s'ha afegit a les entrades modificades una nota indicant quina n’era la forma anterior.

Nous termes sobre màrqueting digital al TERMCAT

L'àmbit del màrqueting digital i els mitjans socials és especialment dinàmic, i és necessari conèixer-ne els conceptes bàsics per entendre amb quines regles funciona. El 2014 el TERMCAT va publicar un recull terminològic d’aquest sector, la Terminologia del màrqueting digital, i  ara s'actualitza i s'amplia.

Què faríem sense el mòbil?

Aquests dies l’actualitat informativa està lligada al congrés de telefonia mòbil que es duu a terme a Barcelona.

El TERMCAT publica en línia el Diccionari de telecomunicacions

Amb la voluntat de difondre la terminologia catalana de l’àmbit de les telecomunicacions, i coincidint amb la Nit de les Telecomunicacions i la Informàtica que se celebra aquesta setmana, el TERMCAT publica en línia el

Llengua de signes catalana

Amb motiu del Dia Internacional de la Llengua Materna, el TERMCAT ens proposa com a #termedelasetmana llengua de signes catalana.

La llengua de signes catalana (LSC) és la llengua de modalitat visual i gestual pròpia de les persones sordes i sordcegues signants de Catalunya.

Softcatalà presenta la traducció al català del LibreOffice 5.3

La traducció al català de la interfície del LibreOffice 5.3 és gairebé completa. L'ajuda està traduïda en un grau superior al 85%. En aquesta versió se n'ha revisat la traducció i s'han corregit errors notificats pels usuaris i detectats mitjançant el corrector gramatical i d’estil LanguageTool.