L’expressió *per suposat és una adaptació incorrecta del castellà por supuesto.
En lloc seu, segons el context podem fer servir les expressions següents: és clar, evidentment, i tant!, i tant que sí!, ja ho crec, naturalment, no cal dir-ho, per descomptat, sens dubte.
- Tot això no té res a veure amb tu, per suposat.
Tot això no té res a veure amb tu, per descomptat. - Per suposat, hem actuat seguint el protocol.
Naturalment, hem actuat seguint el protocol. - —Vindreu a la presentació del llibre? —Per suposat!
—Vindreu a la presentació del llibre? —I tant que sí!
Comparteix aquesta novetat a les teves xarxes socials
Comparteix aquesta novetat a les teves xarxes socials