Podem utilitzar l’expressió col·loquial no poder amb un mateix o no poder amb la meva ànima en el sentit de ‘no aguantar-se’, ‘no tenir forces per a sostenir-se’. També tenim els equivalents estar rendit o no poder dir ni fava.
En canvi, en català no existeix la construcció *(no) poder amb com a locució verbal amb el significat de ‘superar, dominar, controlar, guanyar, aguantar, ésser capaç’: és un calc literal del castellà no poder con. Podem fer servir la construcció poder + infinitiu o altres expressions, segons el sentit que tingui la frase.